← Themes

work

75 words

زَميل
zamīl
colleague (male)
A1nounroot: ز-م-ل
زَميلي في العَمَل لَطيف
zamīlī fī al-ʿamal laṭīf
My colleague at work is kind
زَميلَة
zamīla
colleague (female)
A1nounroot: ز-م-ل
زَميلَتي تَعمَلُ في المَكتَب
zamīlatī taʿmalu fī al-maktab
My colleague works in the office
مُعَلِّمَة
muʿallima
teacher (female)
A1nounroot: ع-ل-م
المُعَلِّمَةُ تُساعِدُ الطُّلّاب
al-muʿallimatu tusāʿidu aṭ-ṭullāb
The teacher helps the students
طَالِبَة
ṭāliba
student (female)
A1nounroot: ط-ل-ب
الطَّالِبَةُ تَقرَأُ كِتاباً
aṭ-ṭālibatu taqraʾu kitāban
The student is reading a book
عَمِلَ
ʿamila
to work / to do
A1verbroot: ع-م-ل
عملتُ في شركةٍ كبيرةٍ
ʿamiltu fī sharikatin kabīratin
I worked in a big company
دَرَسَ
darasa
to study
A1verbroot: د-ر-س
درستُ اللغةَ العربيةَ
darastu al-lughata al-ʿarabiyyata
I studied the Arabic language
عَلَّمَ
ʿallama
to teach
A1verbroot: ع-ل-م
علّمني أبي القراءةَ
ʿallamanī abī al-qirāʾata
My father taught me reading
اِتَّصَلَ
ittaṣala
to call (phone) / to contact
A1verbroot: و-ص-ل
اتّصلتُ بصديقي هاتفياً
ittaṣaltu biṣadīqī hātifiyyan
I called my friend on the phone
أَرْسَلَ
arsala
to send
A1verbroot: ر-س-ل
أرسلتُ الرسالةَ بالبريدِ
arsaltu ar-risālata bil-barīdi
I sent the letter by mail
عَمَل
ʿamal
work / job
A2nounroot: ع-م-ل
أَذْهَبُ إلى العَمَل كُلَّ صَباح.
adh-habu ilā al-ʿamal kulla ṣabāḥ.
I go to work every morning.
مِهْنة
mihna
profession / occupation
A2nounroot: م-ه-ن
ما مِهْنَتُك؟
mā mihnatuk?
What is your profession?
مُهَنْدِس
muhandis
engineer
A2nounroot: ه-ن-د-س
أَخي مُهَنْدِس مَدَنيّ.
akhī muhandis madaniyy.
My brother is a civil engineer.
طَبيب
ṭabīb
doctor / physician
A2nounroot: ط-ب-ب
الطَبيب في العِيادة الآن.
aṭ-ṭabīb fī al-ʿiyāda al-ān.
The doctor is in the clinic now.
مُدَرِّس
mudarris
teacher
A2nounroot: د-ر-س
المُدَرِّس يَشْرَح الدَرْس.
al-mudarris yashraḥ ad-dars.
The teacher is explaining the lesson.
مُحاسِب
muḥāsib
accountant
A2nounroot: ح-س-ب
المُحاسِب يُراجِع الحِسابات.
al-muḥāsib yurājiʿ al-ḥisābāt.
The accountant is reviewing the accounts.
مُحامٍ
muḥāmin
lawyer
A2nounroot: ح-م-ي
اِسْتَشَرْتُ المُحامي.
istashartu al-muḥāmi.
I consulted the lawyer.
مَكْتَب
maktab
office / desk
A2nounroot: ك-ت-ب
أَعْمَل في مَكْتَب كَبير.
aʿmal fī maktab kabīr.
I work in a large office.
حاسوب
ḥāsūb
computer
A2nounroot: ح-س-ب
أَسْتَخْدِم الحاسوب في العَمَل.
astakhdim al-ḥāsūb fī al-ʿamal.
I use the computer at work.
اِجْتِماع
ijtimāʿ
meeting
A2nounroot: ج-م-ع
الاِجْتِماع في الساعة العاشِرة.
al-ijtimāʿ fī as-sāʿa al-ʿāshira.
The meeting is at ten o'clock.
راتِب
rātib
salary
A2nounroot: ر-ت-ب
يَسْتَلِم راتِبَه كُلَّ شَهْر.
yastalim rātibahu kulla shahr.
He receives his salary every month.
شَرِكة
sharika
company
A2nounroot: ش-ر-ك
أَعْمَل في شَرِكة دَوْلِيّة.
aʿmal fī sharika dawliyya.
I work at an international company.
مُدير
mudīr
manager / director
A2nounroot: د-و-ر
المُدير في اِجْتِماع الآن.
al-mudīr fī ijtimāʿ al-ān.
The manager is in a meeting now.
مُوَظَّف
muwaẓẓaf
employee
A2nounroot: و-ظ-ف
في الشَرِكة مِئة مُوَظَّف.
fī ash-sharika miʾat muwaẓẓaf.
There are a hundred employees in the company.
بَريد إلِكْتْرونيّ
barīd ilikturūniyy
email
A2nounroot: ب-ر-د
أَرْسَلْتُ لَك بَريدًا إلِكْتْرونِيًّا.
arsaltu laka barīdan ilikturūniyyan.
I sent you an email.
هاتِف
hātif
phone / telephone
A2nounroot: ه-ت-ف
رَنَّ الهاتِف أَثْناء الاِجْتِماع.
ranna al-hātif athnāʾ al-ijtimāʿ.
The phone rang during the meeting.
مَشْروع
mashrūʿ
project
A2nounroot: ش-ر-ع
نَعْمَل عَلى مَشْروع جَديد.
naʿmal ʿalā mashrūʿ jadīd.
We are working on a new project.
تَقْرير
taqrīr
report
A2nounroot: ق-ر-ر
كَتَبْتُ التَقْرير الشَهْريّ.
katabtu at-taqrīr ash-shahriyy.
I wrote the monthly report.
عَقْد
ʿaqd
contract
A2nounroot: ع-ق-د
وَقَّعْنا العَقْد اليَوْم.
waqqaʿnā al-ʿaqd al-yawm.
We signed the contract today.
وَظيفة
waẓīfa
job / position
A2nounroot: و-ظ-ف
حَصَلْتُ عَلى وَظيفة جَديدة.
ḥaṣaltu ʿalā waẓīfa jadīda.
I got a new job.
مُقابَلة
muqābala
interview
A2nounroot: ق-ب-ل
عِنْدي مُقابَلة عَمَل غَدًا.
ʿindī muqābalat ʿamal ghadan.
I have a job interview tomorrow.
خِبْرة
khibra
experience
A2nounroot: خ-ب-ر
لَدَيْهِ خِبْرة طَويلة في هذا المَجال.
ladayhi khibra tawīla fī hādha al-majāl.
He has long experience in this field.
سيرة ذاتِيّة
sīra dhātiyya
resume / CV
A2nounroot: س-ي-ر
أَرْسِل سيرَتَك الذاتِيّة بِالبَريد.
arsil sīrataka adh-dhātiyya bil-barīd.
Send your resume by email.
إدارة
idāra
management / administration
A2nounroot: د-و-ر
الإدارة تَتَّخِذ القَرارات المُهِمّة.
al-idāra tattakhidh al-qarārāt al-muhimma.
The management makes the important decisions.
قِسْم
qism
department / section
A2nounroot: ق-س-م
أَعْمَل في قِسْم المَبيعات.
aʿmal fī qism al-mabīʿāt.
I work in the sales department.
رَئيس
raʾīs
boss / president
A2nounroot: ر-أ-س
الرَئيس يُريد التَحَدُّث مَعَك.
ar-raʾīs yurīd at-taḥadduth maʿak.
The boss wants to speak with you.
سِكْرِتيرة
sikritīra
secretary (female)
A2noun
السِكْرِتيرة تُنَظِّم المَواعيد.
as-sikritīra tunaẓẓim al-mawāʿīd.
The secretary organizes the appointments.
صَحَفيّ
ṣaḥafiyy
journalist
A2nounroot: ص-ح-ف
الصَحَفيّ يَكْتُب مَقالًا.
aṣ-ṣaḥafiyy yaktub maqālan.
The journalist is writing an article.
طَبّاخ
ṭabbākh
cook / chef
A2nounroot: ط-ب-خ
الطَبّاخ يُعِدّ وَجْبة لَذيذة.
aṭ-ṭabbākh yuʿidd wajba ladhīdha.
The chef is preparing a delicious meal.
شُرْطيّ
shurṭiyy
police officer
A2nounroot: ش-ر-ط
الشُرْطيّ يُنَظِّم المُرور.
ash-shurṭiyy yunaẓẓim al-murūr.
The police officer directs traffic.
مُمَرِّضة
mumarridha
nurse (female)
A2nounroot: م-ر-ض
المُمَرِّضة تَعْتَني بِالمَرْضى.
al-mumarridha taʿtanī bil-marḍā.
The nurse takes care of the patients.
فَلّاح
fallāḥ
farmer
A2nounroot: ف-ل-ح
الفَلّاح يَزْرَع القَمْح.
al-fallāḥ yazraʿ al-qamḥ.
The farmer plants wheat.
تاجِر
tājir
merchant / trader
A2nounroot: ت-ج-ر
التاجِر يَبيع البَضائِع.
at-tājir yabīʿ al-baḍāʾiʿ.
The merchant sells goods.
عُطْلة
ʿutla
vacation / holiday
A2nounroot: ع-ط-ل
أَحْتاج إلى عُطْلة مِن العَمَل.
aḥtāj ilā ʿutla min al-ʿamal.
I need a vacation from work.
دَوام
dawām
work hours / shift
A2nounroot: د-و-م
الدَوام يَبْدَأ في الثامِنة صَباحًا.
ad-dawām yabdaʾ fī ath-thāmina ṣabāḥan.
Work hours start at eight in the morning.
اِسْتِراحة
istirāḥa
break / rest
A2nounroot: ر-و-ح
لَدَيْنا اِسْتِراحة لِمُدَّة ساعة.
ladaynā istirāḥa limuddat sāʿa.
We have a break for one hour.
تِجارة
tijāra
trade / commerce
A2nounroot: ت-ج-ر
التِجارة بَيْنَ البَلَدَيْن مُزْدَهِرة.
at-tijāra bayna al-baladayn muzdahira.
Trade between the two countries is flourishing.
اِقْتِصاد
iqtiṣād
economy / economics
A2nounroot: ق-ص-د
الاِقْتِصاد يَنْمو بِسُرْعة.
al-iqtiṣād yanmū bisurʿa.
The economy is growing quickly.
طابِعة
tābiʿa
printer
A2nounroot: ط-ب-ع
الطابِعة لا تَعْمَل.
at-tābiʿa lā taʿmal.
The printer is not working.
وَرَقة
waraqa
paper / sheet
A2nounroot: و-ر-ق
أَحْتاج وَرَقة وَقَلَمًا.
aḥtāj waraqa wa qalaman.
I need a sheet of paper and a pen.
قَلَم
qalam
pen / pencil
A2nounroot: ق-ل-م
هَل عِنْدَك قَلَم أَزْرَق؟
hal ʿindak qalam azraq?
Do you have a blue pen?
مِلَفّ
milaff
file / folder
A2nounroot: ل-ف-ف
ضَع الوَثائِق في المِلَفّ.
ḍaʿ al-wathāʾiq fī al-milaff.
Put the documents in the file.
وَثيقة
wathīqa
document
A2nounroot: و-ث-ق
وَقِّع هذِهِ الوَثيقة مِن فَضْلِك.
waqqiʿ hadhihi al-wathīqa min faḍlik.
Sign this document, please.
قَرار
qarār
decision
A2nounroot: ق-ر-ر
اِتَّخَذَ المُدير قَرارًا مُهِمًّا.
ittakhadha al-mudīr qarāran muhimman.
The manager made an important decision.
اِسْتَقالَ
istaqāla
to resign
A2verbroot: ق-ي-ل
اِسْتَقالَ مِن وَظيفَتِه.
istaqāla min waẓīfatihi.
He resigned from his job.
وَظَّفَ
waẓẓafa
to hire / to employ
A2verbroot: و-ظ-ف
وَظَّفَت الشَرِكة عَشَرة أَشْخاص.
waẓẓafat ash-sharika ʿasharat ashkhāṣ.
The company hired ten people.
طَرَدَ
ṭarada
to fire / to dismiss
A2verbroot: ط-ر-د
طَرَدَ المُدير المُوَظَّف.
ṭarada al-mudīr al-muwaẓẓaf.
The manager fired the employee.
تَرْقِية
tarqiya
promotion
A2nounroot: ر-ق-ي
حَصَلَ عَلى تَرْقِية في العَمَل.
ḥaṣala ʿalā tarqiya fī al-ʿamal.
He got a promotion at work.
تَدْريب
tadrīb
training
A2nounroot: د-ر-ب
بَدَأَ التَدْريب الأُسْبوع الماضي.
badaʾa at-tadrīb al-usbūʾ al-māḍī.
The training started last week.
عَميل
ʿamīl
client / customer
A2nounroot: ع-م-ل
العَميل يَنْتَظِر في المَكْتَب.
al-ʿamīl yantaẓir fī al-maktab.
The client is waiting in the office.
فاتورة
fatūra
invoice / bill
A2noun
أَرْسِل الفاتورة إلى العَميل.
arsil al-fatūra ilā al-ʿamīl.
Send the invoice to the client.
مَوْعِد
mawʿid
appointment / date
A2nounroot: و-ع-د
عِنْدي مَوْعِد في الساعة الثانِية.
ʿindī mawʿid fī as-sāʿa ath-thāniya.
I have an appointment at two o'clock.
مُؤْتَمَر
muʾtamar
conference
A2nounroot: أ-م-ر
حَضَرْتُ المُؤْتَمَر الدَوْليّ.
ḥaḍartu al-muʾtamar ad-dawliyy.
I attended the international conference.
عَرْض
ʿarḍ
presentation / offer
A2nounroot: ع-ر-ض
قَدَّمَ عَرْضًا مُمْتازًا.
qaddama ʿarḍan mumtāzan.
He gave an excellent presentation.
مَهَمّة
mahamma
task / mission
A2nounroot: ه-م-م
أَنْهَيْتُ المَهَمّة بِنَجاح.
anhaytu al-mahamma binajāḥ.
I completed the task successfully.
مَسْؤول
masʾūl
responsible / official
A2adjectiveroot: س-أ-ل
مَن المَسْؤول عَن هذا القِسْم؟
man al-masʾūl ʿan hādha al-qism?
Who is responsible for this department?
نَجاح
najāḥ
success
A2nounroot: ن-ج-ح
نَتَمَنّى لَكُم النَجاح.
natamanna lakum an-najāḥ.
We wish you success.
فَشَلَ
fashala
to fail
A2verbroot: ف-ش-ل
فَشَلَ المَشْروع بِسَبَب قِلّة التَمْويل.
fashala al-mashrūʿ bisabab qillat at-tamwīl.
The project failed due to lack of funding.
نَجَحَ
najaḥa
to succeed
A2verbroot: ن-ج-ح
نَجَحَ في الاِمْتِحان.
najaḥa fī al-imtiḥān.
He succeeded in the exam.
اِجْتَمَعَ
ijtamaʿa
to meet / to gather
A2verbroot: ج-م-ع
اِجْتَمَعَ الفَريق لِمُناقَشة الخُطّة.
ijtamaʿa al-farīq limunāqashat al-khutta.
The team met to discuss the plan.
فَريق
farīq
team
A2nounroot: ف-ر-ق
نَعْمَل كَفَريق واحِد.
naʿmal kafarīq wāḥid.
We work as one team.
خُطّة
khutta
plan
A2nounroot: خ-ط-ط
وَضَعْنا خُطّة لِلعامِ القادِم.
waḍaʿnā khutta lil-ʿām al-qādim.
We made a plan for next year.
هَدَف
hadaf
goal / objective
A2nounroot: ه-د-ف
حَقَّقْنا الهَدَف المَطْلوب.
ḥaqqaqnā al-hadaf al-maṭlūb.
We achieved the required goal.
مُشْكِلة
mushkila
problem
A2nounroot: ش-ك-ل
هُناك مُشْكِلة في النِظام.
hunāk mushkila fī an-niẓām.
There is a problem in the system.
حَلّ
ḥall
solution
A2nounroot: ح-ل-ل
وَجَدْنا حَلًّا لِلْمُشْكِلة.
wajadnā ḥallan lil-mushkila.
We found a solution to the problem.
تَقاعُد
taqāʿud
retirement
A2nounroot: ق-ع-د
سَنة التَقاعُد بَعْد خَمْس سَنَوات.
sanat at-taqāʿud baʿd khams sanawāt.
Retirement is in five years.